domingo, octubre 24, 2010

"L'heure exquise" Paul Verlaine & Reynaldo Hahn

 
Tema basado en un poema del gran poeta francés Paul Verlaine, L'heure exquise (La hora exquisita) es una de las canciones más conocidas de Reynaldo Hahn. Publicada en 1892, es la quinta parte de un grupo de siete canciones titulado Chansons grises (canciones grises). Verlaine se inspiró para componerla en las delicadas pinturas de Watteau, que quedan perfectamente reflejadas tanto en el texto de esta canción, como en la melodía compuesta por Hahn. 
 
Philippe Jaroussky, contratenor
Jérôme Ducros, piano

"L'heure exquise"

La lune blanche
Luit dans les bois ;
De chaque branche
Part une voix
Sous la ramée ...

Ô bien-aimée.

L'étang reflète,
Profond miroir,
La silhouette
Du saule noir
Où le vent pleure ...

Rêvons, c'est l'heure.

Un vaste et tendre
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que l'astre irise ...

C'est l'heure exquise.

Paul Verlaine
 
 

7 comentarios:

Squirrel dijo...

A mí me gusta más la versión de Susan Graham, que está en youTube. Y me gusta mucho más la versión que compuso Ernest Chausson sobre el mismo poema, menos almibarada, más "mélodie" que "chanson". Christine Schäfer grabó una versión sublime, con Irwin Gage al piano. Y perdón por la pedantería.

JB dijo...

Melómano o meu amigo catalão

tecla dijo...

El vídeo no lo he podido escuchar, pero el poema de Verlaine es de una exquisitez extraordinaria.
Gracias P. Jota.

Xavier dijo...

Avui tots podem veure la lluna reflexa da a les aigües d’un estany, o be de la mar que ens es mes propera.

L’iridescent lluna marca les hores exquisides, i tant que si , i es i fa una nit per passejar
( abrigat que fa frescota) i contemplar la seva meravellosa llum.

Lluna plena, al tan t’ho amb els llops.

Bona setmana Pe-jota.

Justo dijo...

La voz de Jaroussky es digna de un castrati..

senses and nonsenses dijo...

iba a decir algo parecido...

Lez Hard dijo...

j'adore !