Countee Cullen por Winold Reiss (1925)
For A Poet
I have wrapped my dreams in a silken cloth,
And laid them away in a box of gold;
Where long will cling the lips of the moth,
I have wrapped my dreams in a silken cloth;
I hide no hate, I am not even wroth
Who found earth's breath so keen and cold;
I have wrapped my dreams in a silken cloth,
And laid them away in a box of gold.
I have wrapped my dreams in a silken cloth,
And laid them away in a box of gold;
Where long will cling the lips of the moth,
I have wrapped my dreams in a silken cloth;
I hide no hate, I am not even wroth
Who found earth's breath so keen and cold;
I have wrapped my dreams in a silken cloth,
And laid them away in a box of gold.
Countee Cullen
Poema incluido en "Color" (1925)
He envuelto mis sueños en un paño de seda,
y los he puesto lejos en una caja de oro;
Donde se aferra con voluntad los labios de la polilla,
he envuelto mis sueños en un paño de seda;
No guardo rencor; No creo que valga la pena
para quien encontró la respiración de la tierra tan afilada y fría;
He envuelto mis sueños en un paño de seda,
y los he puesto lejos en una caja de oro.
y los he puesto lejos en una caja de oro;
Donde se aferra con voluntad los labios de la polilla,
he envuelto mis sueños en un paño de seda;
No guardo rencor; No creo que valga la pena
para quien encontró la respiración de la tierra tan afilada y fría;
He envuelto mis sueños en un paño de seda,
y los he puesto lejos en una caja de oro.
8 comentarios:
Pe-Jota, creo que nunca te agradeceré bastante la cantidad de preciosa, y necesaria, información que me proporcionas con tus entradas. He envuelto mis sueños en un paño de seda....qué delicadeza de sentimientos ante la adversidad, venga de donde venga.
Que tengas feliz comienzo de semana.
Muy linda manera de expresarse. Todos custodiamos nuestros sueños de alguna manera no?
Pero algunos saben cómo decirlo, y acá tenemos un ejemplo.
Te dejo un gran abrazo y gracias por pasar a visitarme siempre.
Buena semana, con los sueños a salvo.
Me gusta el poema, está en perfecta consonancia con mi actual estado de ánimo.
Salud y Libertinaje
I have wrapped my dreams in a silken cloth,
And laid them away in a box of gold
qué bonito... suena mucho mejor en inglés. qué pena no poder leer con soltura poesía en inglés, ni en ninguna que no sea ésta que hablamos.
un abrazo.
Preciosa!!!
Pues mira, no le conocía... y es una gozada entrar y encontrarte con un nuevo estímulo que despierte la curiosidad de esta manera. La pena es que casi todo lo que estoy encontrando está en inglés... Digo pena por que apenas lo entiendo. Pero seguiré buscando.
Un abrazo.
X
Este poema me ha encantado. Ahora estoy intentando buscar el de "Heritage" pero en español, lo que pasa es que no lo encuentro. ¿Alguien sabría dónde puedo encontrarlo? Gracias!!
Este poema me ha encantado. Ahora estoy intentando buscar el de "Heritage" pero en español, lo que pasa es que no lo encuentro. ¿Alguien sabría dónde puedo encontrarlo? Gracias!!
Publicar un comentario