lunes, octubre 21, 2013

Catalepton Virgiliano (V)


Virgilio 70-19 aC. Busto Romano c. 20 aC. Ny Carlsberg Glyptotek, Copenhagen.


Ite hinc, inanes, ite, rhetorum ampullae,
inflata rhoezo non Achaico uerba;
et uos, Selique Tarquitique Varroque,
scholasticorum natio madens pingui,
ite hinc, inane cymbalon iuuentutis;
tuque, o mearum cura, Sexte, curarum,
uale, Sabine; iam ualete, formosi.
nos ad beatos uela mittimus portus
magni petentes docta dicta Sironis,
uitamque ab omni uindicabimus cura.
ite hinc, Camenae, uos quoque ite iam sane,
dulces Camenae nam fatebimur uerum,
dulces fuistis, et tamen meas chartas
reuisitote, sed pudenter et raro.

Publius Vergilius Maro, "Catalepton" (Appendix Vergiliana)

Marchaos de aquí, inútiles, largaos, pullas de retores,
Palabras hinchadas por no aqueo rechinar;
Y vosotros, Selio, Tarquitio y Varrón,
Especie empapada por la grasa de los declamadores
Marchaos de aquí, inútil címbalo de la juventud;
Y tú, Sexto, preocupación de mis preocupaciones,
Adiós, Sabino; adiós ya, hermosos.
Soltamos las velas hacia un puerto dichoso
En busca de las doctas palabras del gran Sirón,
Y vamos a librar la vida de toda preocupación.
Marchaos de aquí, Camenas, largaos también, sí,
Dulces Camenas, pues vamos a proclamar la verdad,
Dulces fuisteis, y aunque volváis a mirar mis poemas,
con reserva y de vez en cuando.

Publius Vergilius Maro, "Catalepton" (Appendix Vergiliana)


6 comentarios:

Anónimo dijo...

Hay cosas que no cambian. ¡Amén!

Uno dijo...

Muy oportuno

MM de planetamurciano dijo...

Increíble la actualidad de este texto.

Xim dijo...

He ahí el dilema: que ninguno se quiere ir.... sic

SaLu2

senses and nonsenses dijo...

"todo está dicho ya, desde los clásicos, pero como nadie escucha, es necesario volver a decirlo continuamente"

Emilia S dijo...

Hola!! tu blog está genial, me encantaria afiliarlo en mis sitios webs y por mi parte te pediría un enlace hacia mis web y asi beneficiarnos ambos con mas visitas.

me respondes a emitacat@gmail.com

besoss!!
Emilia