Arthur Rimbaud, eternamente joven, Carjat, 1871
En el último capítulo de "Una temporada en el infierno", Rimbaud nos ofrece el final de una historia y a la vez el producto de una profunda reflexión. La caída de un joven poeta tras haber tomado la decisión de rebelarse contra la sociedad y contra los valores establecidos. Un texto al borde de la locura y de la muerte en el que toma la decisión de huir del infierno mediante la aceptación de la realidad, pero ¿A qué se refería en realidad Rimbaud?, tal vez sea el anuncio de su ruptura definitiva con la poesía, pero no creo que quisiera abrazar valores tradicionales, sino más bien la búsqueda de una tercera vía alejada tanto de sus errores como de los convencionalismos. Este texto sería musicado por Léo Ferré, apareciendo en el álbum de 1991 "Une Saison en enfer" dedicado íntegramente a Rimbaud y desligado de su anterior trabajo de 1964 "Verlaine et Rimbaud"ADIÓS
¡Llegó el otoño! -Pero, ¿por qué añorar un sol eterno si estamos comprometidos en el descubrimiento de la claridad divina-, lejos de las gentes que mueren durante las estaciones?
Otoño. Nuestra barca surgida de entre las brumas inmóviles se encamina hacia el puerto de la misera, la ciudad enorme con el cielo manchado de fuego y de fango. ¡Ah, los harapos podridos, el pan empapado de lluvia, la embriaguez, los mil amores que me han crucificado! ¡No terminará nunca, entonces, nunca, esta vampira reina de millones de almas y de cuerpos muertos y que serán juzgados! Me veo de nuevo con la piel roída por el barro y la peste, llenos de gusanos los cabellos y las axilas y con gusanos más grandes todavía en el corazón, abandonado entre desconocidos sin edad, sin sentimiento... Podría haber muerto allí... ¡Horrible evocación! Maldigo la miseria.
Y desconfío del invierno porque es la estación de la comodidad.
Léo Feré
A veces veo en el cielo playas infinitas, cubiertas de blancas naciones jubilosas. Un gran bajel de oro encima de mí, agita sus gallardetes multicolores en las brisas mañaneras. He creado todas las fiestas, todos los triunfos, todos los dramas. He intentado inventar nuevas flores, nuevos astros, nuevas carnes, nuevas lenguas. He creído adquirir poderes sobrenaturales. Pues bien ¡tengo que enterrar mi imaginación y mis recuerdos! ¡Una hermosa gloria de artista y de narrador apasionado!
¡Yo! Yo que me he llamado mago o ángel, dispensado de toda moral, he sido devuelto a la tierra, con un deber que buscar y una realidad rugosa por abrazar.¡Campesino!
¿Estoy equivocado? La caridad para mí ¿sería hermana de la muerte? En fin, pediré perdón por haberme alimentado de mentiras. Vámonos.
¡Pero ni una mano amiga! ¿Y de dónde extraer el socorro?
Sí, la hora nueva es al menos muy severa.
Gilles Droulez
Puesto que puedo decir que alcancé la victoria: el rechinar de dientes, los silbidos del fuego, los suspiros apestosos que se moderen. Todos los recuerdos inmundos se disipan. Mis últimas lamentaciones se retiran -para envidia de los mendigos, los salteadores, los amigos de la muerte, los retrasados de toda especie-. Condenados, ¡Si yo me vengara!
Hay que ser absolutamente moderno.
Nada de cánticos: mantener el paso ganado. ¡Dura noche! La sangre reseca vahea sobre mi rostro, y no tengo nada tras de mí, ¡salvo este horrible arbolillo!... El combate espiritual es tan brutal como la batalla entre los hombres; pero la visión de la justicia es sólo placer de Dios.
No obstante, es la víspera. Recibamos todos los impulsos de vigor y de ternura real. Y, a la aurora, armados de una ardiente paciencia, entraremos en las espléndidas ciudades.
¡Qué hablaba yo de mano amiga! Ya es una ventaja que pueda reírme de los viejos amores mentirosos y llenar de vergüenza e esas parejas embusteras -he visto el infierno de las mujeres allá abajo-; y me será permitido poseer la verdad en un alma y en un cuerpo.
Abril-agosto, 1873
Arthur Rimbaud, "Una temporada en el infierno"
Fe de ratas:
ResponderEliminar-1-
-"la decisión de revelarse contra la sociedad"
-"la decisión de REBELARSE contra la sociedad"
-2-
-"Abril-agosto, 1973"
-"Abril-agosto, 1873"
Bss
difícil Rimbaud!
ResponderEliminarno sé, quizá porque comprendió que tanto exceso, tanto contacto con lo Real sólo lleva a la locura o la muerte.
y la realidad es como un tabla de náufrago, a pesar de los putos convencionalismos.
no sé, divago.
un abrazo.
...perdut en la inmensa mar blava, les mans al timo de la nao......
ResponderEliminardecididment no estic per Rimbaudejar..... tic difus.