Tapa de Brideshead (1945)
Waugh publicó este libro en 1945, y ya en aquél momento fue considerada como un canto del cisne, una obra nostálgica, que miraba hacia un mundo agonizante, una forma de vida aristocrática que estaba desapareciendo.
Para la creciente clase media de postguerra, la aristocracia era una clase en vías de extinción que corría hacia su desintegración, ya que las nuevas generaciones se sentían asfixiadas por el cúmulo de formalismos que rodeaban sus vidas. Charles Ryder se introduce en Oxford en el ambiente aristocrático de su compañero Sebastian Flyte. Su atormentado amigo con una educación católica, que le hunde en la culpa de su latente condición homosexual y en un prematuro hábito alcohólico. Lo cual es un reflejo de la realidad que vivió el autor al escribir la novela.
"Fue en la Universidad que me dedique a beber, descubriendo de cruda manera el contraste entre los placeres de la intoxicación y la discriminación, aunque de los dos, durante muchos años preferí el primero" dice Waugh en su autobiografía.
En el prólogo del libro, el escritor dice que Retorno a Brideshead es una historia sobre "la influencia de la gracia divina". Si "la fe de Sebastian" es un enigma para Ryder, es porque él, al igual que Waugh, no tenía ninguna religión" antes de que Waung se convirtiera al Catolicismo.
Charles le pregunta a Sebastian si su fe cambia algo su vida. Él dice que todo, pero Ryder no lo ha notado. "No pareces mucho más virtuoso que yo", le dice. Y Sebastian le contesta indignado: "Soy mucho, mucho peor que tú".
Según Waugh, la gracia no nos libra del pecado, si no que lo justifica. Sebastian puede morir alcoholizado en el norte de África, pero como lo hace en un convento, recibe la gracia de Dios. Al igual que sus hermanas, reconocen que siempre han sido malos, pero "cuando peor somos, más necesitamos a Dios". Si "Cristo vino para provocar el arrepentimiento, no de los justos, sino de los pecadores", creyéndose de esta manera más próximo a Dios.
Evelyn Waugh (1947) fotografiado por Larry Burrows
Pero ¿Cual es el argumento de Retorno a Brideshead? Tal vez demasiadas cosas, el amor, la amistad, la religión, la ambición, la guerra, la educación, la homosexualidad, la familia, la nostalgia, la clase social, el arte..., etc, todos estos elementos se combinan para entretejer una de las obras canónicas de la literatura anglosajona.
Jeremy Irons, Anthony Andrews & Aloysius
La novela arranca durante la Segunda Guerra Mundial, y su personaje principal, Charles Ryder, está a punto de mudarse con su compañía a un nuevo campamento en Inglaterra. Los soldados están cansados, desanimados y decepcionados, una vez más, con la esperanza de entrar en acción. Resulta que el nuevo campo va a ser en Brideshead, un lugar que Charles Ryder, conoce muy bien. La vista de Brideshead lo envía de vuelta a otros tiempos, tiempos en los que estuvo allí con la familia de Sebastian Flyte después de haberlo conocido en la universidad.
Charles y Sebastian se habían convertido en "amigos", y aunque Sebastián se resiste, Charles llega a conocer a la familia de este bastante bien. Una familia poco común, en parte porque los padres de Sebastián se han separado, su madre que vive en Brideshead y su padre en Venecia. Sebastián tiene dos hermanas, ambas con personalidades muy fuertes. La familia es católica, lo cual los separa de una manera radical. Charles vivirá con cierto desconcierto esta diferencia que levantará un mur infranqueable entre ellos, aunque poco a poco aprende lo mucho que significa para ellos. Sebastian, Charles, y Julia (hermana de Sebastian), un triangulo amoroso en el que Charles es el centro y que nos conducirá a lo largo de toda una serie de oscuros y tortuosos conflictos de un mundo que se desvanece y en el que Charles actúa como una granada de mano, lanzada en medio de esta familia, en esta historia de amor, poder, traición y culpa, porque ¿Cual es el límite de nuestros deseos? .
Jeremy Irons, Anthony Andrews & Diana Quick
En 1981, el libro fue adaptado para una serie, producida por Granada Televisión para el canal de televisión británica ITV, de 11 capítulos.
Protagonizada por Jeremy Irons y Anthony Andrews como Charles y Sebastian respectivamente, y Diana Quick como Julia Flyte, La hermana de Sebastián. La adaptación ganó dos Globos de Oro y un Emmy en 1982 y 1983, sigue siendo una serie de referencia aún hoy en día, con una excelente interpretación y reconstrucción del ambiente de la época y seguimiento de la obra literaria, manteniéndose diálogos originales, que la adaptación cinematográfica de 2008 no logra superar, aún reconociendo el buen oficio de todos los implicados, pero es que son demasiados los elementos a tener en cuenta, y su concentración sólo consigue ir en detrimento de la obra.
Com a sèrie per televisió ha sigut una de les bones que mai han passat per la petita pantalla, la tria dels personatges, la qualitat amb ambientació, els diàlegs i l’absoluta correcció amb el guio llibre, fa que sigui un d’aquells estranys casos en que no quedes gens decebut amb el que recordes de la lectura, ja queda molt ben representat la vida dels personatges, i aconsegueix que els sentis molt propers.
ResponderEliminarLa pel•lícula per el cinema no la he vist, però guardo tan bon record de la sèrie que crec que no m’acabaria de fer el pes.
Pues no le he leído, pero es de esas novelas que apetecen para unas vacaciones.
ResponderEliminarYo también me di a la bebida en la universidad
jajajaajajajaj
eso lo comprendo, qué bien sabían en aquella cantina las cañas de Paco.
Besazos, amigo
Me impresionó muchísimo la serie en su momento. No se había visto nada así en la tele. El año pasado me la regalaron en DVD y volví a verla. No me decpcionó pero quizá el conocer de antemano la historia, hacía algunos capítulos excesivamente parsimoniosos. No me veo, por eso,leyendo el libro.
ResponderEliminarDe Waugh, he leido alguna novela mas ligera (Noticia bomba?), de un humor finísimo.
Indudablemente memorable y una de mis series favoritas con un jovencísimo Jeremy Irons.
ResponderEliminarLa novela, no la he leido pero no pienso perdérmela...
Por mucho ke se keden cosas en la novela ke no salen en la serie, la recreación es taaaan buenísima y me impacto tanto cuando la leí en su momento, siendo un preadolescente, ke fantaseaba con akella época, con vivir con akella gente día sí y día también. No sólo eso; Irons ha hecho pocos papeles tan bien hechos.
ResponderEliminarEs la frase que más digo últimamente, la del título
ResponderEliminarMe vi la serie un par de veces, y la verdad es que disfruté con ella P-jota.
ResponderEliminarFué la primera vez que veía a Jeremy Irons y la verdad es que me encantó. Y si la tuviera que ver otra vez, tampoco me cansaría.
Es una buena serie.
Yvolver a ver a Jeremy Irons se agradece.
qué bien nos lo cuentas! tpc he leído la obra, ni sé si algún día me dará por leer la novela.
ResponderEliminarpero sé que volvería a ver la serie ya. la peli tb ayudó mucho para desear volver a verla.
me enamoré de los tres: de Sebastian, de Julia y de Charles Irons Ryder.
retorno a casa...
un abrazo.
Sí, ¿cuáles son los límites de nuestros deseos?
ResponderEliminarPara mí, imaginarías ya, es una obra de cabecera, jajajaj.
No hay que olvidar el papel de una madre dominadora y ultra religiosa, que conforma la personalidad insegura del hijo.Suele ser un común denominador en ciertos caracteres.
ResponderEliminarLa serie me gustó muchísimo en su día, aunque era tan jóven que no captaba toda la envergadura del argumento.
Un abrazo